Translation of "show em" in Italian


How to use "show em" in sentences:

All right, Fräulein, if you won't show 'em, I will.
Va bene, Fräulein, se non ce le fai vedere tu, lo farò io.
Let's show 'em what we got.
Facciamogli vedere di che pasta siamo.
Show 'em what you're made of.
Fagli vedere di che pasta sei fatto
We can take 'em to your house, show 'em the pod.
Li porteremo a casa tua a vedere la capsula in cui ero ibernato.
I guess I'm just gonna have to show 'em.
Allora credo che dovro' solo mostrarglielo.
So, go show 'em what you got, all right?
Fagli vedere che sai Fare! capito?
If you show 'em you're sorry, they'll let you back in.
Se ti mostri dispiaciuto, ti riammetteranno.
I mean, you show 'em a baby, you get good money from the government.
Insomma, se gli fai vedere un bambino, il governo ti da' dei bei soldi.
I told them you existed and now I'm gonna show 'em you do.
Ho detto loro della tua esistenza e ora glielo dimosterò.
Let's show 'em what we can do.
Facciamogli vedere di cosa siamo capaci!
Now you get your ass out there and you show 'em why your ma is so proud of you.
Adesso porta il tuo culo la' fuori, e fagli vedere perche' la tua mamma e' cosi' orgogliosa di te.
You have to show 'em that that can never happen.
Devi fargli vedere che non lo permetterai.
You gotta show 'em that you're a man.
Devi fargli vedere che sei un uomo.
Show 'em you ain't gonna be pushed around!
Mostragli che non puoi essere comandata!
You know, show 'em how y'all get down over in Allentown.
Capite, fargli vedere come ve la siete gestita ad Allentown.
Let's show 'em how it's done.
Mostriamo a loro come si fa.
Show 'em my analysis, they'll understand.
Mostragli la mia analisi e capiranno.
Show 'em what you're made of!
Fagli vedere di cosa sei fatto!
Sometimes you just gotta show 'em who's boss.
A volte devi far vedere loro chi comanda.
Come on, show 'em what you're worth
# Dai, fagli vedere quanto vali #
Show 'em how to play boys.
Fategli vedere come si gioca, ragazzi.
Why don't you just show 'em your cunt?
Perché... non... gli fate vedere la fica?
Show 'em what a real monster looks like.
Gli faro' vedere come e' un vero mostro.
Time to show 'em what we're really made of.
E' tempo di mostrare loro cio' che siamo davvero.
Let's show 'em what we won't stand for.
Mostriamo loro da che parte noi non staremo.
1.0309009552002s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?